No exact translation found for سيطرة أرضية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic سيطرة أرضية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) aktive Wahrnehmung von Überwachungsaufgaben entlang der strategischen Kommunikationslinien, insbesondere der Hauptzufahrtsstraßen in die Hauptstadt, um die Dominanz am Boden zu gewährleisten, die Bewegungsfreiheit sicherzustellen und die Auslieferung humanitärer Hilfsgüter zu erleichtern;
    (د) الاضطلاع بدوريات نشطة على خطوط الاتصال الاستراتيجية، ولا سيما الطرق الرئيسية المؤدية للعاصمة، من أجل السيطرة على الأرض وتأمين حرية الحركة وتيسير تقديم المساعدة الإنسانية؛
  • Die Entwicklung von Atomwaffen, die unkontrollierte menschliche Vermehrung, die Verschmutzung des Meeres, des Landes, der Luft und der Umwelt.
    انتشار الادوية الذرية ، وعادات التربية التى لايمكننا السيطرة عليها تلوث الأرض والبحر والهواء واغتصابنا للبيئة
  • Kontrollzentrum, hier Virgil.
    و إشارة الى سيطرة أعماق الأرض هذه هى فيرجل.
  • Hier Kontrollzentrum.
    هذه هى سيطرة أعماق الأرض
  • Wir müssten auch die Umschaltverfahren ausarbeiten, um mit der erdgesteuerten Computerkontrolle weiterzumachen.
    ....سيكون علينا حل مشكلة عملية الإرسال .لإكمال المهمة تحت سيطرة الحاسب على الأرض...
  • Uran ist zu gefährlich. Erdwärme und Gezeitenkontrolle sind zu teuer.
    السيطرة الحرارية الأرضية والمدّية غالية جداً. أَعْرفُ كُلّ ذلك.
  • Sachte, den Boden nur küssen. Ein Küsschen, wie für deine Schwester.
    الاَن دعها تقبّل الأرض بهدوء سيطر عليها كأنّك تقبّل شقيقتك
  • Vales hat einen Weg gesucht das Gebiet der Jamaikaner und Westies zu übernehmen.
    كان (فاليز) يبحث عن وسيلة للسيطرة على .الجامايكيين وأرض عصابة المنطقة الغربيّة
  • Sie haben nicht einmal einen Job.
    كان (فاليز) يبحث عن وسيلة للسيطرة على .الجامايكيين وأرض عصابة المنطقة الغربيّة
  • Schau, denk dran, wir sind nur hier um die Lage auszukundschaften, alles zu schnappen, was wir verdammt nochmal tragen können und hier zu verschwinden.
    تذكروا نحن هنا فقط لنبسط بعض السيطره على الارض احملوا ما تستطيعون حمله ولنخرج من هنا